МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
МЕКСИКАНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ 1975 ГОДА
о равенстве женщин и их вкладе в развитие и мир
15 июня – 2 июля 1975 г.
Всемирная конференция в рамках Международного года женщины,
сознавая, что проблемы женщин, которые составляют половину мирового
населения, являются проблемами общества в целом и что изменение
нынешнего экономического, политического и социального положения
женщин должно стать неотъемлемой частью деятельности по преобразованию
тех структур и взглядов, которые препятствуют истинному удовлетворению
их нужд, признавая, что международное сотрудничество, основанное
на принципах Устава Организации Объединенных Наций (995_010),
должно развиваться и укрепляться, с тем чтобы изыскать решения
мировых проблем и создать международное сообщество, основанное на
равенстве и справедливости,
напоминая, что подписывая Устав, народы Объединенных Наций взяли
на себя конкретные обязательства: "Избавить грядущие поколения
от бедствий войны [...], вновь утвердить веру в основные права человека,
в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин
и женщин и в равенство прав больших и малых наций и содействовать
социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе",
принимая во внимание тот факт, что с момента создания Организации
Объединенных Наций были приняты очень важные документы, среди которых
основополагающими являются нижеследующие: Всеобщая декларация прав
человека (995_015), Декларация о предоставлении независимости колониальным
странам и народам, Международная стратегия развития на второе Десятилетие
развития Организации Объединенных Наций и Декларация и Программа
действий по установлению нового экономического порядка, основанные
на Хартии экономических прав и обязанностей государств (995_077),
принимая во внимание, что согласно Декларации Организации Объединенных
Наций о ликвидации дискриминации в отношении женщин "дискриминация
в отношении женщин несовместима с достоинством женщины как человека,
благосостоянием семьи и общества, мешает ее участию на равных условиях
с мужчиной в политической, социальной, экономической и культурной
жизни своей страны и является препятствием к полному развитию возможностей
женщины в деле ее служения своей стране и человечеству",
напоминая, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 3010 (XXVII)
от 18 декабря 1972 года провозгласила 1975 год Международным годом
женщины и что этот год должен быть посвящен активным действиям,
направленным на: содействие равенству мужчин и женщин; обеспечение
участия женщин в общих усилиях по развитию и расширению вклада женщин
в укрепление международного мира,
напоминая далее, что Экономический и Социальный Совет в своей резолюции
1849 (LVI) от 16 мая 1974 года принял программу для Международного
года женщины и что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 3275
(XXIX) от 10 декабря 1974 года призвала к полному осуществлению
этой Программы,
принимая во внимание ту роль, которую женщины играют в истории
человечества, в особенности в борьбе за национальное освобождение,
укрепление международного мира и ликвидацию империализма, колониализма,
неоколониализма, иностранной оккупации, сионизма, иностранного господства,
расизма и апартеида,
подчеркивая, что более широкое и равное участие женщин на всех
уровнях процессов принятия решения решительно содействует ускорению
темпов развития и сохранению мира,
подчеркивая также, что женщины и мужчины всех стран должны иметь
равные права и обязанности и что задачей всех государств является
создание необходимых условий для их достижения и осуществления
признавая, что женщины всего мира, каковы бы ни были между ними
различия, имеют или имели печальный опыт неравноправного к ним отношения
и что по мере расширения их осведомленности об этом факте они будут
становиться естественными союзниками в борьбе против любой формы
угнетения, практикуемой при колониализме, неоколониализме, сионизме,
расовой дискриминации и апартеиде, и тем самым будут представлять
собой огромный революционный потенциал для экономических и социальных
изменений в современном мире,
признавая, что изменения в социально-экономической структуре обществ,
хотя они и входят в число предпосылок, сами по себе не могут обеспечить
немедленного улучшения положения какой-либо отдельной группы, которая
в течение длительного времени находилась в невыгодном положении,
и что поэтому необходимо в срочном порядке рассмотреть вопрос о
полном, непосредственном и скорейшем участии женщин в национальной
и международной жизни,
подчеркивая, что в условиях недостаточного развития женщины несут
двойное бремя эксплуатации, которое необходимо срочно ликвидировать,
и что полному осуществлению политики национального развития и в
этих целях серьезно препятствует нынешняя несправедливая система
экономических отношений,
сознавая, что роль женщины, связанная с деторождением, не должна
служить причиной неравенства и дискриминации и что воспитание детей
требует разделения обязанностей между женщинами и мужчинами и обществом
в целом,
признавая также настоятельную необходимость улучшения положения
женщин и изыскания эффективных методов и стратегий, благодаря которым
они смогут получить те же возможности, которыми пользуются мужчины,
в частности активно участвовать в развитии своих стран и содействовать
достижению международного мира,
убежденная в том, что женщины должны играть важную роль в поощрении,
достижении и поддержании международного мира и что необходимо поощрять
их усилия во имя мира путем обеспечения их полного участия в национальных
и международных организациях, которые существуют для этой цели,
считая, что необходимо содействовать национальной, региональной
и международной деятельности, в которой осуществление Всемирного
плана действий, принятого Всемирной конференцией в рамках Международного
года женщины, должно служить значительным вкладом в достижение равенства,
развития и мира,
постановляет провозгласить следующие принципы:
1. Равенство мужчин и женщин означает равенство их достоинства
и ценности как личности, а также их равенство в правах, возможностях
и обязанностях.
2. Все препятствия, стоящие на пути предоставления женщинам равного
с мужчинами положения, должны быть ликвидированы, с тем чтобы обеспечить
их полное вовлечение в национальное развитие и их участие в обеспечении
и поддержании международного мира.
3. Государства обязаны создать необходимые возможности для того,
чтобы женщины могли участвовать в жизни общества, в то время как
их детям обеспечен надлежащий уход.
4. Национальные неправительственные организации должны вносить
свой вклад в дело улучшения положения женщин путем содействия использованию
женщинами их возможностей, осуществления просветительной и информационной
деятельности в области прав женщин и сотрудничества с соответствующими
правительствами.
5. Мужчины и женщины имеют равные права и обязанности в семье и
обществе. Равенство мужчин и женщин должно быть гарантировано в
семье, которая является основной ячейкой общества и в которой формируются
человеческие отношения. Мужчины должны более активно, творчески
и ответственно участвовать в жизни семьи в целях ее здорового развития,
с тем чтобы женщины могли более интенсивно участвовать в деятельности
своих общин и с тем чтобы обеспечить эффективное сочетание домашних
и трудовых возможностей мужчины и женщины.
6. Женщинам, как и мужчинам, необходимо предоставление условий
для максимального развития их умственных и потенциальных возможностей.
В связи с этим национальная политика и программы должны предоставлять
им полный и равный доступ к образованию и профессиональной подготовке
на всех уровнях, обеспечивая при этом такое положение, чтобы эти
программы и политика сознательно ориентировали женщин на новые профессии
и новую роль, которые отвечают потребностям женщин в плане их самоутверждения,
а также потребностям национального развития.
7. Решительно подтверждается право женщин на труд, на получение
равной платы за труд равной ценности, предоставляемое с равными
условиями и возможностями для продвижения по службе, а также все
Другие права женщин на полную, удовлетворяющую их экономическую
деятельность. Учитывая необходимость изменения структуры мировых
Экономических взаимоотношений, в настоящее время существует настоятельная
потребность в пересмотре этих принципов в целях их эффективного
осуществления. Это изменение увеличивает возможности для включения
женщин в сферу национальной, экономической, социальной, политической
и культурной жизни.
8. Все средства связи, информации и культуры должны считать своей
первоочередной обязанностью содействие устранению взглядов и элементов
культуры, которые все еще препятствуют развитию женщины, а также
положительное освещение значения для общества изменяющейся и расширяющейся
роли женщины.
9. Следует предоставить необходимые средства для того, чтобы женщины
могли участвовать в политической жизни своих стран и международного
сообщества, ибо их активное участие в национальной и международной
деятельности на уровне принятия решений и на других уровнях политической
жизни является необходимой предпосылкой для полного осуществления
женщинами равных прав, а также для их дальнейшего развития и для
национального благосостояния.
10. Равенство прав предполагает соответствующие обязанности; поэтому
обязанностью женщин является максимальное использование имеющихся
у них возможностей и выполнение своего долга перед семьей, страной
и человечеством.
11. Одной из основных целей социального просвещения должно быть
воспитание уважения к физической неприкосновенности и к той роли
которую она законно играет в жизни человека. Плоть человека, женщины
или мужчины, неприкосновенна, и уважение этой неприкосновенности
является основным условием достоинства и свободы человека.
12. Каждая супружеская пара и каждое отдельное лицо имеет право
свободно и ответственно решать, иметь или не иметь детей, а также
определять их число и интервалы между их рождениями и иметь информацию,
подготовку и средства для этой цели.
13. Уважение достоинства человека включает право каждой женщины
самой свободно решать вопрос, вступать или не вступать в брак.
14. Вопрос неравенства, поскольку он затрагивает огромное большинство
женщин мира, тесно связан с проблемой недостаточного развития, которое
существует не только в результате несоответствующих внутренних структур,
но также и в результате наличия глубоко несправедливой мировой экономической
системы.
15. Полное и окончательное развитие любой страны требует максимального
участия женщин, а также мужчин во всех областях: недостаточное использование
потенциальных возможностей приблизительно половины населения мира
представляет собой серьезное препятствие для социального и экономического
развития.
16. Конечной целью развития является достижение более высокого
качества жизни для всех, что означает не только развитие экономических
и других материальных ресурсов, но также и физическое, моральное,
интеллектуальное и культурное развитие личности.
17. В целях вовлечения женщин в процесс развития государства должны
осуществить необходимые изменения в их экономической и социальной
политике, ибо женщины имеют право участвовать в общих усилиях в
целях развития и вносить в них свой вклад.
18. Нынешнее состояние международных экономических отношений создает
серьезные препятствия на пути более эффективного использования всех
людских и материальных потенциальных ресурсов для ускорения процесса
развития и повышения уровня жизни в развивающихся странах в целях
ликвидации голода, детской смертности, безработицы, неграмотности,
невежества и отсталости, что касается всего человечества и, в частности,
женщин. Поэтому необходимо без промедления создать и осуществить
новый международный экономический порядок, основным элементом которого
является Хартия экономических прав и обязанностей государств (995_077)
и который основан на справедливости, суверенном равенстве, взаимозависимости,
общности интересов и сотрудничестве между всеми государствами, независимо
от их социальных и экономических систем, на основе принципов мирного
сосуществования, а также на содействии всего международного сообщества
экономическому и социальному прогрессу всех стран, в особенности
развивающихся стран, и на прогрессе государств, составляющих международное
сообщество.
19. Принцип полного и постоянного суверенитета каждого государства
над его природными ресурсами, богатствами и всеми видами экологической
деятельности и их неотъемлемое право на национализацию как выражение
такого суверенитета являются основополагающими предпосылками в процессе
экономического и социального развития.
20. Достижение экономических и социальных целей, имеющее такое
основополагающее значение для осуществления прав женщин, не приведет,
однако, само по себе к полному участию женщин в процессе развития
на основе равенства с мужчинами, если не будут приняты конкретные
меры, направленные на ликвидацию всех форм дискриминации в отношении
женщин. В связи с этим важно разработать и претворить в жизнь модели
развития, которые будут содействовать участию и продвижению женщин
во всех областях деятельности, и предоставлять им равные возможности
для получения образования, а также такие средства, которые облегчат
домашнюю работу.
21. Модернизация сельскохозяйственного сектора обширных районов
мира является необходимым условием для достижения прогресса, в частности,
потому, что она создает возможности для участия миллионов женщин
сельских районов в процессе развития. Правительства, Организация
Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и другие компетентные
региональные и международные организации должны оказать поддержку
проектам, направленным на максимальное использование потенциальных
возможностей женщин сельских районов и развития их самообеспечения.
22. Необходимо подчеркнуть, что при наличии необходимых экономических,
социальных и юридических предпосылок, а также соответствующего отношения,
способствующих обеспечению полного и равноправного участия женщин
в жизни общества, усилия и меры, направленные на более активное
вовлечение женщин в процесс развития, могут успешно осуществляться
лишь в том случае, когда они являются неотъемлемой частью всестороннего
социального и экономического развития. Максимально полное участие
женщин в различных экономических, социальных, политических и культурных
областях является важным показателем динамичного процесса народов
и их развития. Права отдельной личности могут осуществляться лишь
в рамках общего процесса развития.
23. Цели, предусматриваемые в настоящей Декларации, могут быть
выполнены лишь в таком мире, где отношения между государствами регулируются,
в частности, следующими принципами: суверенное равенство государств,
свободное самоопределение народов, недопустимость приобретения территорий
силой или попыток к таковому, а также запрещение признания такого
приобретения, территориальная целостность и право на ее защиту,
невмешательство во внутренние дела других государств, и где отношения
между людьми таким же образом должны регулироваться высшим принципом
равенства женщин и мужчин.
24. Международное сотрудничество и мир требуют достижения национального
освобождения и независимости, уничтожение колониализма и неоколониализма,
иностранной оккупации, сионизма, апартеида, расовой дискриминации
во всех ее формах, а также признание достоинства народов и их права
на самоопределение.
25. Женщины играют жизненно важную роль в поддержании мира во всех
областях жизни: в семье, общине, стране и мире. Женщины как таковые
должны участвовать наравне с мужчинами в процессе выработки решений,
которые содействуют поддержанию мира на всех уровнях
26. Женщины и мужчины должны совместно уничтожить колониализм,
неоколониализм, империализм, иностранное господство и оккупацию,
сионизм, апартеид, расовую дискриминацию, приобретение территорий
силой и признание такого приобретения, ибо они приводят к бесчисленным
страданиям женщин, мужчин и детей.
27. Необходимо поддержать солидарность женщин всех стран мира в
их протесте против нарушений прав человека, осуждаемых Организацией
Объединенных Наций. Все формы незаконных притеснений и бесчеловечного
отношения к женщинам, мужчинам и детям, включая тюремное заключение,
пытки, массовые убийства, коллективное наказание, разрушение домов,
насильственное выселение и произвольное ограничение передвижения,
должны считаться преступлениями против человечества и рассматриваться
как нарушение Всеобщей декларации прав человека (995_015) и других
международных документов.
28. Женщины всего мира должны объединиться, чтобы ликвидировать
нарушения прав человека, осуществляемые против женщин и девушек
такие как изнасилование, проституция, нападение, нравственная жестокость,
замужество в детском возрасте, насильственная выдача замуж, а также
брак как коммерческая сделка.
29. Сохранение мира предполагает, что женщины и мужчины должны
выступать против любого вмешательства во внутренние дела государств,
открыто или тайно осуществляемого другими государствами или транснациональными
корпорациями. Обеспечение мира также требует, чтобы женщины и мужчины
содействовали уважению суверенного права любого государства устанавливать
свою собственную экономическую, социальную и политическую систему,
не подвергаясь политическому и экономическому давлению или принуждению
любого характера.
Поэтому
Всемирная конференция в рамках Международного года женщины
1. утверждает свою веру в цели Международного года женщины, каковыми
являются равенство, развитие и мир;
2. провозглашает свою приверженность достижению таких целей;
3. решительно призывает правительства, всю систему Организации
Объединенных Наций, региональные и международные межправительственные
организации и международное сообщество в целом посвятить свои усилия
созданию справедливого общества, в котором женщины, мужчины и дети
могут жить в достоинстве, свободе, справедливости и процветании.
Напечатано:
"СССР и международное сотрудничество в области прав человека.
Документы и материалы", М., "Международные отношения", 1989 г.
|